Сучасна
проза для підлітків
1.
Абгарян, Наріне. Манюня. – К.: Рідна мова, 2016. – 384 с.: іл.
Абгарян, Наріне. Манюня. – К.: Рідна мова, 2016. – 384 с.: іл.
«Манюня» — світла
і яскрава, що ввібрала сонце і запахи південного базару, просто приголомшливо
гумористична розповідь про дитинство, про двох дівчаток-подружок Манюню і Нарі,
про добру і грізною Ба — Манюніну бабусю, а також про величезну кількість їх родичів, які постійно виявляються в
казусних ситуаціях. Це те саме бешкетне, тепле і наповнене веселими пригодами
дитинство, яке дарує людині щастя на все життя вперед.
2.
Монтгомері, Люсі-Мод. Енн із Зелених Дахів: Роман. Кн. 1. – Л.: Урбіно, 2016.- 320 с.
Монтгомері, Люсі-Мод. Енн із Зелених Дахів: Роман. Кн. 1. – Л.: Урбіно, 2016.- 320 с.
Події цієї
чудової книжки відбуваються в далекій Канаді, на острові Принца Едварда. На
фермі Зелені Дахи живуть немолоді вже брат із сестрою, Метью й Марілла
Катберти. Якось вони вирішили взяти із сирітського притулку хлопця, котрий міг
би допомагати їм у господарстві. Проте їхньому здивуванню не було меж, коли
виявилося, що замість хлопця до них прибула руденька худорлява дівчина, Енн
Ширлі. І в цієї незвичайної істоти виявилася напрочуд химерна вдача!
Книжки канадської
письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874–1942) вже понад століття користуються
величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами
у США, Канаді, Австралії та країнах Європи, за ними знято популярні кінофільми,
створено театральні постановки. «Енн із Зелених Дахів» – початок циклу, що
складається з восьми книжок (у дитячій
бібліотеці ви знайдете 4 книжки з серії).
В основу роману
«Енн із Зелених Дахів» (1905) покладено дитячі спогади письменниці. У 1908 році
книга вийшла у США. Успіх її був миттєвим і нечуваним. Марк Твен назвав
руденьку героїню Монтгомері «найбільш зворушливою й чарівною дитиною художньої
літератури із часів безсмертної Аліси».
3. Серія
«39 ключів» — Це серія в
жанрі дитячого фентезі. Основну сюжетну лінію даної серії, склав сучасний
американський письменник-фантаст Рік Ріордан (народився 5 червня 1964 року в
місті Сан-Антоніо, штат Техас, США), автор популярних дитячих пригодницьких
повістей про Персі Джексона і богів-олімпійців. Головні герої нової серії,
14-річна Емі Кехілл і її 11-річний брат Ден, нащадки «наймогутнішого клану в
світі». Цим двом підліткам належить першими відшукати 39 ключів, розкиданих по
всьому світу, які відкривають дорогу до абсолютної влади...
Межавторская
серія «39 ключів», складається з декількох межавторских циклів, багато з яких,
до цих пір, поки не переведені на російську мову, а деякі книги з цих циклів,
ще навіть незакінчені. Скільки всього
буде циклів і книг в цій серії — поки що невідомо!
4. Андрусяк, Іван. Сорокопуди,
або Як Ліза і Стефа втекли з дому : Дівчача повість / Іван Андрусяк ; іл. О.
Бугренкової. — К. : Час майстрів, 2015. — 96 с. : іл. — (Cерія «Рекомендуємо
прочитати»).
Є такий
стереотип: хлопчики — пустуни й розбишаки, а дівчатка — чемні й слухняні. Чи
так це насправді? Певно ж, ні! Кожна справжня дівчинка залюбки вам доведе, що
вона нічим не поступається жодному хлопчикові, а може, й перевершує його,
особливо коли йдеться про пустощі й добрі капості. І, звісно ж, відомий
український письменник Іван Андрусяк усе про це знає, адже повість «Сорокопуди,
або Як Ліза і Стефа втекти з дому» він писав про своїх дочок.
5. Кочубей, Саша. Сім
нескладух Говорухи: повість. – К.: Фонтан казок, 2016. – 104 с.: іл. – (Книжка
про мене)
Височенна як
жирафа однокласниця Єва, образившись на Андрійка Говоруху (шкільне прізвисько
Андроїд), напророчила йому сім неприємностей – нескладух. І ось вони починають
збуватися – і хлопець усе дужче нервує, через що раз у раз потрапляє в усе
кумедніші ситуації. Аж доки раптом не з’ясовується, що насправді… Говоруха з
Євою одного зросту, а рахувати веснянки на обличчі дівчинки дуже навіть цікаво!
Сповнена
іскрометного гумору дебютна повість Саші Кочубей «Сім нескладух Говорухи» –
переможець конкурсу «Напишіть про мене книжку!», оголошеного видавництвом
«Фонтан казок» улітку 2015 року з метою простимулювати українських письменників
до творення книжок, у яких ключовим є образ сучасної дитини.
6. Кирпа, Галина. Тринадцятий місяць у році : повість /
Галина Кирпа. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 224 с.
Коли ростеш у
незвичайній родині, в якій від тебе немає таємниць, як тут не бути трішки
задорослою, як на свої 10 років? Коли твої батьки — письменники, дідусь і
бабуся — колишні вчителі, мамині найближчі подруги — бібліотекарка і художниця,
а менший двоюрідний братик щомісяця міняє професії — як тут не зростати
допитливою й вигадливою дитиною? Катруся намагається зрозуміти світ дорослих,
пізнати смерть, дружбу і брехню, почути все живе й неживе навколо, кожну
травинку й комашку, дощ і вітер — і ділиться своїми спостереженнями з нами. З
цих розповідей перед очима постає особливий і зворушливий світ дитинства, де як
рівні зустрічаються діти й дорослі.
7.
A. Аудгільд Сульберґ. Хто проти суперкрутих / А. Аудгільд Сульберґ ;
ілюстрації Анастасії Стефурак. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. – 208
с.
Перше кохання, дружба, популярність,
цькування (bullying) у школі та в соціальних мережах — безсумнівно, книжка «Хто проти суперкрутих» (А. Аудгільд Сульберґ, що нещодавно з’явилася у «Видавництві Старого Лева» в українському
перекладі Наталі Іваничук, торкається важливих та актуальних для підлітків тем.
8. Ульф Старк.
Диваки і зануди. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2015. — 160 с.
Кажуть, настає час, коли людина виростає
настільки, що починає читати дитячі книжки. У випадку з Ульфом Старком іще
ліпше: один із найвідоміших у світі авторів вирішив цілком себе присвятити
дитячій та підлітковій літературі через 20 років після дебюту як «дорослого»
письменника.
Повість «Диваки і зануди» — про дівчину 12 років Симону, що мешкає з
мамою та улюбленим собакою Кільроєм. Сказати, що Симона задоволена своїм
життям, важко. Мама Ольга ледь не забула про день народження доньки. До того ж
скоро дівчина поїде жити в новий дім, і це ніскілечки її не тішить. На новому
місці їх чекає друг мами, боязливий і хворобливий Інґве, якого Симона терпіти
не може й вважає занудним.
Повість Ульфа Старка мерехтлива. Головних
фокус падає на Симону. Але поряд із нею миготить цілий розсип героїв. Автор
майстерно виписує деталі, відтак однокласники Симони Катті й Ісак, вчителька
Плиска, буркотливий сусід та інші другорядні персонажі дуже об’ємні та виразні:
хоч малюй! Ці образи неодмінно вчепляться у вашу пам’ять.
Переклала книжку зі шведської майстер своєї
справи Галина Кирпа. Мова «Диваків і зануд» жива й емоційна. Український
переклад читається легко й для поповнення активного словника навіть корисно
(слово «опудало» нам звичне, а «чуперадло» — вже цікавинка).
9. Мацко, Ірина. Перехідний
вік… моєї мами : повість / Ірина Мацко. — К. : ВЦ «Академія», 2016. — 128 с.
Їй не подобається
у собі все. У свої тринадцять Аля гостро переживає непорозуміння в сім’ї.
Допитливо приглядається до мами, в якої свій
«перехідний» вік. Її бентежать стосунки з однокласниками, перші місячні,
пригоди в таборі, поцілунки і пробуджене кохання… І щось дуже важливе відкриває
мамина розповідь про її перше кохання.
Порозуміння
завжди можливе, якщо його прагнути, — переконують події повісті Ірини Мацко
«Перехідний вік… моєї мами».
Немає коментарів:
Дописати коментар