середа, 10 вересня 2014 р.

                                                        Сторона ти моя полинова,
                                                        Край коханий, що схожий на рай...
                                                                                                                                  
     Якщо вам цікаво, як перекласти з української такі словосполучення: «тиха пристань», «свята фортеця», «гострий меч» та інші на татарську мову – тоді гайда до нас! Ми навчимо вас татарської, бо всі ці вислови – назви населених пунктів Херсонської області, які нині перейменовані, приховавши таким чином свою цікаву історію від сучасників.
     
                                                                                                    
     У читальному залі для 5-9 класів на вересень місяць заплановано етнографічну експедицію «Херсонщина: загадки топоніміки». 10 вересня вирушили в експедицію учні IV-Б (8) класу Новокаховської гімназії. Бібліотекарі Жаданова Наталія Валентинівна та Усачова Вікторія Олександрівна підготували захоплюючу подорож у минуле та сучасне рідного краю, склали змістовну та яскраву електронну презентацію, що разом дозволило провести цікавий захід.


      Восьмикласники споглядали давніх кімерійців, скіфів та сарматів, дізналися звідки взялася назва «Таврія», що було на місці Голої Пристані, хто колись заселяв теперішні Дніпряни та Лепетиху, сліди якої фортеці змило водами Дніпра перед тим, як там далеко згодом з’явилася Каховка та ще багато цікавого включала в себе тема нашої етнографічної  експедиції.
      «Світу не пізнаєш, не знаючи краю свого…» Пізнати свій рідний край покликані саме такі заходи, що дають змогу юним читачам відчути себе часткою рідної землі.

Немає коментарів:

Дописати коментар

    Бібліовізит: Краєзнавча година: « В об’єктиві Нова Каховка» У кожного куточка на земній кулі є свої ознаки, що визначають його своєр...