пʼятниця, 20 листопада 2020 р.

                              «Жука відкриває світ»

 19-20 листопада Жука помандрувала до учнів 4-Б і 4-А класів. Перший пітчербук так сподобався учням,що надихнув їх на створення своїх маленьких шедеврів.У нас вийшла ціла кліп- колекція сучасних малюнків!

  Маєте бажання передивитись,приходьте до міської бібліотеки для дітей,отримайте задоволення!





















 

Україна – територія гідності та свободи

Щороку, восени з 21 листопада по 9 грудня проводиться міжнародний День гідності. У нас, в Україні 21 листопада відзначається День Гідності  та Свободи, який  встановлений  указом Президента України Петра Порошенко від 3 листопада 2014 року  на честь початку цього дня двох революцій: Помаранчевої (2004р.) та Революції гідності (2013-2014р.р.) День Гідності та Свободи – це вшанування тих подій в історії України, які змінили життя багатьох українців, їх бачення світу, своєї держави та себе особисто.  У світі немає більш волелюбного народу, як український, якому довелося не одне століття виборювати своє право жити у вільній та незалежній державі. Виборювати це право вийшли і тисячі людей, які стали учасниками подій на Майдані Незалежності у 2013-2014 роках. Це був дуже важкий іспит для України, коли українці продемонстрували свою європейськість, гідність, своє прагнення свободи.   Сьогодні боротьба за незалежність України, її суверенітет продовжується, і від зовнішньої агресії нас захищають такі ж патріоти, які були на Майданах міст і містечок нашої країни. За цю боротьбу вже заплачено страшну ціну: своє життя віддали тисячі найкращих.   Вони своєю жертовністю довели, що наш народ є господарем на своїй землі, вони – Герої нашого часу. Про них – Героїв і про події 7-річної давнини говорили у старшому відділі МБ для дітей 18 та 20 листопада. Учні 7-В та 8-А класів долучилися до «манускрипту памяті» «Україна – територія гідності та свободи». Разом вивчали ми значення цих двох слів – «гідність» та «свобода», разом дивилися на сяючий Майдан разом із «Океан Ельзи» та на Майдан палаючий;  згадали перші жертви, які були на той кривавий День Соборності 22 січня 2014 року: Михайло Жизневський – білорус, Сергій Нігоян – вірменин, Юрій Вербицький – українець. Лунали у залі слова Шевченка із поеми «Кавказ», які читав на Майдані Сергій Нігоян. Згадали ми і наймолодших, які загинули у лютому і яким навіки 19-ть – Романа Гурика та Устима Голоднюка. Оті слова «рабів до раю не пускають» - це його, Устима останній запис у соцмережах, і це він кричав «небо падає», попереджаючи усіх про небезпеку. 


                        «Гідність – це маленькі подвиги щодня» - сказав Микола Кулеба. Дякуємо усім тим, хто показує нам приклади гідності щодня, тим, хто йшов  з дерев’яними щитами проти куль і  хто сьогодні тримає над нами небо.



четвер, 19 листопада 2020 р.

 

Бібліографічний огляд : «Книжка запрошує в гості!»

  Після довгої перерви,бібліотекар міської бібліотеки для дітей Ярцева О.Л. 




побувала в гостях у учнів гімназії 4-В класу на годині спілкування. Гімназісти з задоволенням познайомились з новою літературою. А особливо з першим пікчербуком Грасі Олійко «Історія яку розповіла Жука».

   Ця книжка для дітей і їхніх батьків, про собачку – на важливу соціальну тему, написана в легкій і доступній формі з купою ілюстрацій.  Дуже важливо змалечку розповідати дітям про дбайливе, гуманне ставлення до тварин, про любов до всіх живих істот .

Зараз рідко трапляються книги ,які викликають такий шквал емоцій від переживань до радісного сміху. Читайте разом з нами і будьте щасливі!


 

вівторок, 17 листопада 2020 р.

 

      МАРК ТВЕН – ВЕЛИКИЙ УЛЮБЛЕНЕЦЬ ДІТЕЙ

   Марк Твен – справжнє імя Семюель Ленгхорн Клеменс – видатний американський письменник. Протягом усього свого життя він ніс людям велику віру в перемогу гуманістичних ідеалів над силами зла.

   Поява на світ Семюеля Клеменса та смерть Марка Твена оповиті містично-космічною загадкою.  Народився письменник в 1835 році, в той день, коли поруч із землею пролітала комета Галлея і помер в  1910 році в день її наступної появи близько земної орбіти. Письменник сам передбачив свою смерть ще в 1909 році: «Я прийшов у цей світ разом з кометою Галлея, і в наступному році покину його разом з нею. 20 квітня 1910 році комета повертається, і вже наступного дня Марк Твен помирає.

   Марк Твен працював на пароплаві на річці Міссісіпі, потім служив солдатом, золотошукачем, згодом працював репортером і зрештою став письменником. В особистому житті йому часто доводилося страждати. Його дружина, яку письменник безмірно кохав, та троє із чотирьох дітей помирають ще за життя Марка Твена.

    Твори американського письменника Марка Твена полюбляють дорослі і діти. Стільки світла, доброго гумору, дотепних жартів є на кожній сторінці книг письменника. Марк Твен – великий улюбленець дітей. Том Сойєр і Гекльберрі Фінн, зійшовши зі сторінок творів продовжують жити поруч із своїми однолітками. Книгами про цих літературних героїв зачитуються діти, а образи веселих друзів захоплюють і дорослих, повертаючи їх у країну дитинства.

   «Пригоди Тома Сойєра» - книга, яка увійшла до скарбниці світової літератури. Більшу частину пригод Тома Сойєра автор пережив сам у віці свого героя. Основою повісті стали реальні події, що відбулися з письменником у роки його дитинства. У творі йде мова про хлопців, яких пригнічує школа та церква, але все ж їм вдається жити вільним і щасливим життям. У характері Тома ми бачимо як позитивне так і негативне, але позитивне переважає. Звичайно Том – безтурботний, неслухняний хлопчик, але він добрий, благородний друг, сміливий і мужній, правдивий і чесний. А бешкетує тому, що він невиправний мрійник, любить вигадувати різні пригоди, щоб життя було веселішим і цікавішим.

  «Гімном дитинства, перекладеним прозою» назвав письменник свою повість. Протягом усього свого життя Марк Твен цікавився середньовічним минулим Європи. Цій темі він присвятив три книжки : «Принц і злидар» - казку – притчу, де йдеться про згубний вплив багатства на людську особистість, «Жанна д’Арк»  – оповідь про героїчну боротьбу юної француженки за свободу й щастя рідного народу, і третя книжка – сатиричний роман «Янкі при дворі короля Артура».



   Відомий письменник Ернест Хемінгуей вважав, що «вся сучасна американська література вийшла з однієї книги Марка Твена, яка називається «Пригоди Гекльберрі Фінна … Нічого рівного їй не було створено з того часу.»


Усі книги, крім, на жаль, «Жанна Д’Арк» , є в наявності на абонементі старшого відділу міської бібліотеки для дітей і до цього часу читаються, викликаючи цікавість та захоплення наших читачів.

    Протягом усього життя Марк Твен зумів зберегти чесність, принциповість, любов до людей, незалежно від кольору їхньої шкіри. А книга «Пригоди Тома Сойєра» зробила автора не тільки відомим американським письменником, але й назавжди внесла його імя в історію світової літератури. Його стали називати другою памяткою Америки після Ніагарського водоспаду.

 

четвер, 12 листопада 2020 р.

 

BOOK - лоція: про толерантність у світі та літературі

16 листопада  1995 року на 28-й Генеральній конференції ЮНЕСКО було одностайно прийнято Декларацію принципів толерантності. За пропозицією ООН, з 1996 р. щорічно у всьому світі цього дня відзначають Міжнародний день толерантності. У перекладі з латинської «tolerance» означає «терпіння».

А це значить, що толерантність – це мистецтво жити в світі несхожих людей та ідей - це мистецтво жити разом. 

Для цього необхідно:

  • бути готовими до того, що всі люди різні – не кращі й гірші, а просто різні;
  • навчитися сприймати людей такими, якими вони є, не намагаючись змінити в них те, що нам не подобається;
  • цінувати в кожній людині особистість і поважати її думки, почуття, переконання незалежно від того, чи збігаються вони з нашими;
  • зберігати «власне обличчя», знайти себе і за будь-яких обставин залишатися собою.

 Багато творів класичної та сучасної дитячої літератури піднімають проблеми толерантності, взаєморозуміння та поваги. Література нескінченно багата на приклади людських чеснот.

 Зокрема, тема толерантності в художній літературі висвітлена в таких творах, як   "Маленький Принц"  Антуана де-Сент Єкзюпері («Ми відповідаємо за тих, кого приручили);                                                                                                         “Малюк і Карлсон” А.Ліндгрен К чему Карлсону богатство? Ему ведь надо только, «чтобы было весело и забавно» и чтобы «каждый имел право быть Карлсоном», то есть самим собой»);                                             “Мауглі” Р.Кіплінга Ми з тобою однієї крові – і я, і ти…);                          “Король Матіуш І” Я.Корчака (читати і дітям, і дорослим! – Дорослий світ такий підступний, виявляється. І як залишитися у цьому світі чесним та добрим?);                                                                                                              “Хатина дядька Тома” Г.Бічер-Стоу Думайте про свою волю щоразу, як бачите хатину дядька Тома, і, згадуючи його, завжди будьте чесні, вірні й людяні, як він!»);                                                                                             «Айвенго» В.Скотта (книжка, якій виповнилося 200 років: «Той, хто легковажить своїм благом, рідко відрізняється турботою про інших…»);               “Поліанна” Е.Портер Отже просто радіти – це не ре-зуль-та-тив-но? Як жаль!... Хотіла б я вичистити куточки її душі…»);                               “Русалонька із 7-В” М.Павленко Чому їй має боліти горе, яке впало на голови людей багато років тому?»);                                                                             в казках В.Сухомлинського та майже у всіх чарівних казках (ви ж погодитеся, що у мачухи та сестер Попелюшки годі шукати толерантність?)

Станіслав Єжи Лєц говорив: «Яке призначення людини? Бути нею!» А Григорій Сковорода сказав таке: «Любов виникає з любові, коли хочу, щоб мене любили, я сам першим люблю».  Отже, останнє слово за толерантністю, що покликана забезпечити мир.

До Вашої уваги тест: «Чи толерантна Ви людина?» Дайте ствердну або заперечну відповідь на такі запитання: 1. Чи можете Ви терпляче пояснити щось не зовсім тямущій людині, аж доки вона не зрозуміє?  2. Чи вмієте Ви протистояти невпевненості в собі та сумнівам, що підстерігають Вас на шляху до толерантності? 3. Чи можете терпляче долати труднощі? 4. Чи можете завжди спокійно відреагувати на критику на Вашу адресу? 5. Чи може урватися Ваш терпець, коли довго чогось чекаєте? 6. Чи завжди Ви готові вислухати іншу людину? 7. Чи готові Ви прийти на допомогу будь-якій незнайомій людині, якщо маєте таку можливість? Якщо у Ваших відповідях більше чотирьох «ні» (тобто заперечних відповідей), то Вам варто попрацювати над формуванням толерантного ставлення до інших людей.

І, на останок…  


                                                                                      

 

пʼятниця, 6 листопада 2020 р.

 Кохані звуки, рідне слово,

Моя сердечна українська мово…

(До Дня української писемності та мови)

  Хтось із великих людей сказав: «Усе минає, а слово залишається… Зникають у безвісті держави, володарі, раби. На порох розсипаються будівлі, вмирають дерева, пересихають ріки, гори перетворюються на купи каміння, все стає тліном і прахом, а слово залишається. Залишається й несе крізь час голос людської душі. Це – одне з найбільших див нашого світу.» Вже століття й покоління переживає й наше найбільше диво – рідна українська мова.                                                               9 листопада – день пам’яті преподобного Нестора - літописця. Цього ж дня відзначаємо День української писемності та мови.  Українська мова – прадавня мова. В ній – звичаї народу, його національна свідомість. Мова – це колективна пам'ять народу, в ній відображена й його історія. Звідки ж бере вона початок – наша українська мова? У старшому відділі обслуговування читачів-учнів 5-9 класів міської бібліотеки для дітей зберігаються книги, які є найціннішими пам’ятками давньоруської та української писемності. Найперша, писана ще древньою старослов’янською мовою і дійшла до нас у різних перекладах і копіях. Це – літопис «Повість минулих літ». Маємо книги 1982 та 2002 року видання у переказі Віктора Близнеця. Неймовірне художнє оформлення виконав художник Георгій Якутович.                                        




       Наступна найцінніша пам’ятка давньоруської літератури, яку має бібліотека – це    «Слово о полку  Ігоревім». У фонді є фотокопія першого видання 1800 року, видане в 1952-му. 

                                   


  В перекладі професора М.К. Грунського надруковано одну із частин видання, яка написана своєрідним правописом домонгольських часів, друга ж частина українською у віршах подана в перекладі М.Рильського. 



       Останнє, найновіше видання 2015  року  маємо також у перекладі Максима Рильського.   

                                                                 
                                                                            І, неймовірно цінною є книга, яка писана давньоукраїнською «буквицею», що дослідники називають «влесовицею». Назва цього епосу – «Велесова книга» 2004 року видання. Знайдений був 1919 року  на Харківщині у вигляді дощечок.  Є безцінною літературною пам’яткою українського народу дохристиянського періоду.    
                                                                               



     
А хто ж зберіг нам українську писемність та літературну мову?В українскій історії були часи, коли українська мова потихеньку вмирала. Ще говорив народ по селах живою, українською, але на загал  лунало «нет, и б
ыть не может…» І вже поставало питання: бути чи не бути мові українській? «Так!» - голосно сказав Іван Петрович Котляревський і світ побачили перші, неповні видання «Малоросійської «Енеїди».  1798, 1808, 1809-й роки…


«Но греки, як спаливши Трою, Зробили з неї купу гною…» Так, переспівуючи Вергілієву «Енеїду» написав той, кого сьогодні називаємо «батьком української літературної мови». «Будеш, батьку, панувати, доки живуть люди…» - так писав Тарас Шевченко на присвяту Івану Петровичу Котляревському, автору знаменитої «Енеїди». Поема писана живою, народною  українською мовою. Автор «одягнув» античних героїв в українське вбрання і змусив читача сміятися над умовно перевернутим еллінським світом. Повне видання «Енеїди» вийшло вже після смерті поета,  у 1842 році. Працював І.П.Котляревський над своєю поемою майже 30 років.  У  читальній залі для читачів-учнів 5-9 класів міської бібліотеки для дітей є різні видання безсмертної «Енеїди». Найстаріше видане ще у 1969 році з малюнками А. Базилевича, а найновіше  - 2008 року з ілюстраціями Івана Будза.         



                                                                  


    В далекому 1928 році на міжнародному конкурсі  в Парижі  наша мова зайняла третє місце по милозвучності поступившись лише французькій та перській. Якось мені довелося прочитати такий епізод, який стався з іноземцем-мандрівником, що приїхав до нас, в Україну. Вперше почувши українську він запитав у свого супутника: «Про що вони співають?» А той відповів: «Вони просто розмовляють, - і додав – це ж українці!» Така вона – українська мова. «Слова – це крила ластівки. Вона їх не почуває, але без них не може злетіти. Тож, маємо зробити все для того, щоб не згорнулися крила, щоб не обірвалася золота нитка, яка веде з давнини в наші дні…» (Ю.Мушкетик)

пʼятниця, 23 жовтня 2020 р.

 

П’ятниця-місце зустрічі……БібліоТус@

Канікули! Діти відпочивають і готуються зустріти -Хеллоуїн. Припадає «чортів день» на 31 жовтня.

  Разом з бібліотекарем Ярцевою О.Л. маленькі непосидьки робили маски  для свята з  папіру традиційного помаранчевого кольору.






   Сучасних дітей не можливо залякати,вони самі такі,що іноді нагадують монстриків у школі жахів.

  Свою фантазію хлопчаки і дівчатка показали на повітряних кульках. Кульки перетворились… Це поки секрет! Готуйте цукерки,щоб відкупитись! Можливо вони прилетять саме до вашої оселі)))))☺☺!